November 3rd, 2015

osen'

та-та-та-тааам 2

Ко всем словам у нас одна мелодия:
па-па-ба-па, судьба стучится в дверь.


Михаил Щербаков

http://jenya444.livejournal.com/406083.html

В прошлый четверг мы слушали пятую симфонию Бетховена в исполнении Чикагского симфонического оркестра (Риккардо Мути). И вот уже второй пост навеян этой музыкой :) Ниже три стихотворения Щербакова, написанных с разницей в несколько лет на одну и ту же мелодию. И собственно сами песни.

ТОГДА И ТАМ

Тогда и там, когда и где назначишь,
о небо, ты живыми нас опять,
неужто петь велишь, а ноты спрячешь
меж тех же звёзд, которых не объять?

Начав с нуля в оптические стёкла
обзор высот, как ныне и досель,
не к тайнам ключ, а только меч Дамокла
найдём мы там — опять ужель?

Collapse )

ТАМ ЖЕ, ТОГДА ЖЕ

Рыдай, труба, над морем и прибоем!
Прощальный наш трубя привет волнам,
в кочевье посуху своим ты воем
напутствуй нас. И впредь сопутствуй нам.

Ничья родня, дельфиньи побратимы,
материка достигшие в ладье,
большой землёй теперь должны пройти мы —
и выйти вновь к большой воде.

Collapse )

СЕЙЧАС И ЗДЕСЬ

В конце времён, в похмелье карнавальном,
резвимся мы меж масок и гримас.
Что будет после нас — того не жаль нам.
Ничто иным не будет, чем при нас.

Почём нам знать, грызя орешки с блюдца,
что в свой черёд, ещё до главных блюд,
уже слились (не то вот-вот сольются)
«тогда и там» с «теперь и тут».

Collapse )


osen'

рукой подать

Несколько дней назад ушёл из жизни шахматный историк и литератор Исаак Линдер.  В 14 лет он играл в сеансе против Эмануила Ласкера. Ласкер, родившийся в 1868, был вторым чемпионом мира, обыграв Стейница, - первого чемпиона мира. Первое! А нынче уж вон какое. Кошмар (с).
osen'

(no subject)

По радио передали замечательный концерт, как мне показалось, для мандолины. Автора (фамилии которого я никогда не слышал) назвали французским Моцартом. Приехав домой, разыскал эту вещицу - концерт для арфы с оркестром Boieldieu, рекомендую

osen'

Как важно быть серьёзным

Посмотрели трансляцию из Лондона, "Как важно быть серьёзным" с Дэвидом Суше в роли леди Брекнелл. "Полный остроумной салонной болтовни, эффектных афоризмов и парадоксов", сообщает реклама, "текст всё ещё может заставить вас смеяться вслух". Милая снисходительность авторов к тексту Уайльда. От меня такой снисходительности к самой постановке ожидать не приходится, мы ушли, не дожидаясь развязки. Если этот пост доставил вам неприятные переживания, их можно развеять, посмотрев одноимённый советский фильм.