Женя (jenya444) wrote,
Женя
jenya444

Categories:

Генриетта Паскар

- Маша! Мы идем к Генриетте Паскар! Пристроим свой последний букет... «Еще одно последнее сказанье». Веселей, Маша! Наверное, дадут чаю!

Бруштейн, "Вечерние огни"

Из статьи Алека Эпштейна:

" ... Генриетта обожала театр, она брала уроки актерского мастерства, занималась в студии В. Э. Мейерхольда. После революции она смогла осуществить свою мечту, сыграв ведущую роль в создании Государственного детского театра. Когда в октябре 1919 года вышло постановление Народного комиссариата просвещения РСФСР о его организации, Г. М. Паскар сразу же вошла в состав директории. Н. И. Сац, многолетняя легендарная руководительница Московского театра для детей и Московского детского музыкального театра, вспоминала первое знакомство с Генриеттой Мироновной, обратившейся к ней со словами: «Вы — молодой энтузиаст, я, увы, уже немолода, но, быть может, зрелость моих лет будет на пользу. Что мешает нам работать вместе?»; шел ей тогда, заметим, всего тридцать второй год. О том, насколько велика была ее роль, свидетельствуют слова все той же Н. И. Сац: «Творческую работу у нас как член директории возглавляла Паскар». Г. М. Паскар ставила преимущественно западную классику: «Приключения Тома Сойера» Марка Твена, «Маугли» Редьярда Киплинга, сказки Ганса-Христиана Андерсена. Спустя почти полвека Юрий Анненков вспоминал:

Один из самых совершенных в художественном отношении детских театров был основан в первые годы революции Генриеттой Паскар, талантливейшей и изобретательнейшей пантомимной актрисой и постановщицей. Аудитория этого московского театра состояла главным образом из школьников младших классов и воспитанников детских домов, приводимых в театр их учителями и воспитателями.

Осенью 1923 года, однако, у театра возникли неожиданные проблемы: Г. М. Паскар поставила инсценировку «Острова сокровищ» Р. Л. Стивенсона, где по ходу действия на сцене поднимали британский флаг и провозглашали здравицу королю. Совершенно неожиданно для режиссера спектакль запретили после двух представлений, а саму Генриетту Паскар освободили от занимаемой должности. В 1924 году она попросила разрешения сопровождать мужа в очередной заграничной командировке — и получила его. В Россию она больше не вернулась. ... "

paskar1

В Париже Паскар написала книжку о детском театре, "Mon théâtre à Moscou". Продолжаю цитировать Бруштейн, по-видимому, не разделявшей положительного мнения Анненкова:

" ...   — Маша! Мы идем к Генриетте Паскар! Пристроим свой последний букет... «Еще одно последнее сказанье». Веселей, Маша! Наверное, дадут чаю!
    Наша встреча с Генриеттой Паскар началась сердечно и взаимно симпатично. Она очень обрадовалась нам, к особенности Маше, которая иногда печатается в газетах. «Как же, как же! Я всегда читаю! Я в восторге». Букет она сразу поставила в вазу, хотя явно пропустила мимо ушей объяснение, откуда цветы...
    Мы сидели в изящно обставленной комнате, в уютных креслах, пили чай — о нем мы с Машей мечтали уже несколько часов! — и слушали хозяйку. Было приятно, что она не добивалась наших реплик, — мы так устали, говорить нам не хотелось. А хозяйка тараторила, тараторила, заливалась, как ксилофон... Тилибом-тилибом-тилибом-бим-бим-бим-бом!..
    — Сейчас я изучаю произведения Жерара де Нерваль... Изумительный!..
    — ...Это — мои последние фотографические карточки... Вы находите, я не похожа? Вы не можете судить... Таким взглядом, как на этой карточке, я смотрю только на мужчин...
    — ...Сейчас я прочитаю вам кое-что из моих вещей...
    И полились ее «вещи», вернее, «вещицы», коротусенькие стихотвореньица в прозе, по-русски и по-французски. Некоторые даже с сюжетиком. Например, «Перчатки»...
    ...ОН и ОНА только что познакомились где-то в гостях, — он увозит ее с собой в свою роскошную загородную виллу, роскошно обставленную роскошной мебелью, бесшумными коврами, дискретными драпри, драгоценными вазами... Ночь они проводят там... «О, какие у тебя вдохновенные руки! — стонет он среди всевозможных других восклицаний. — О, какие! О, какие!..»
    «О, какие у тебя страшные зубы, бабушка!..» Что за вздор! Это не Генриетта Паскар прочитала вслух, это я, задремав, вдруг вспомнила из «Красной Шапочки»...
    Смотрю на Машу, у нее тоже напряженная улыбка человека, борющегося со сном.
    Нет, что-то я, видимо, проспала, прохлопала... Потому что ОН и ОНА уже идут, гуляя, по Невскому. Ага, это уже утром, после вдохновенной ночи, ОН привез ЕЕ в город. Они проходят мимо перчаточного магазина. Заходят. ОНА примеряет разнообразные перчатки. О, как прекрасно они облегают ее вдохновенные руки! «Заверните эти... и те... и еще замшевые... и шведские... и те, серые, и беж...» ОН платит по счету. ОНА садится на извозчика и уезжает к себе домой... ОН стоит на тротуаре, глядя вслед отъезжающей пролетке, «судорожно комкая в руке счет на солидную сумму, уплаченную ИМ за ЕЕ перчатки...»
    — Ничего не скажешь! Вдохновенные руки! — вдруг неопределенно изрекла Маша.
    — Вам нравится? — обрадовалась хозяйка? — Один критик сказал мне, что рассказ «Перчатки» — чистейший Мопассан!
    — Ну, вы, наверно, смотрели на этого критика взглядом еще похлестче, чем на той фотографии!
    Надо было срочно уходить от «начинающей писательницы». У Маши играла на губах агрессивно-тенденциозная улыбка. К тому же мы с ней еле стояли на ногах от усталости.
    Я откашлялась, напомнила Генриетте Паскар:
    — Вероятно, наши общие друзья говорили вам, что я — гость не бескорыстный?
    Как только разговор зашел не о ней самой, Генриетта Паскар сразу завяла.
    — Да, да, что-то такое они мне говорили... — промямлила она, поскучнев. — Вы собираете деньги на каких-то сирот... или что-то в этом роде, да?
    Я терпеливо объяснила, что такое Шлиссельбург, в чем состоит наша работа, которая требует денег...
    Она порылась в сумочке, пошуршала денежными бумажками, — ей, видимо, все попадалась не та, какая была нужна.
    — Пожалуйста! — протянула она мне трешку.

    Лет десять спустя, уже после Октябрьской революции, Генриетта Паскар стала очень известна: она возглавляла один из первых по времени советских театров для детей в Москве. Не знаю, чем так привлекло и увлекло ее «коммунистическое воспитание смены», бывшее лозунгом этих театров.
    Не знаю и того, каким «взглядом» смотрела она на детей. Нет, впрочем, знаю: равнодушно-неумным. Потому что театр, ею возглавляемый, был плохой, слюняво-слащавый театр, еще не научившийся уважать своего зрителя. Такими же были и печатные высказывания самой Генриетты Паскар о детском театре.
    «Пусть невинные детские глазки, — писала она, — не видят грубой действительности! Пусть их ласкает волшебная мечта!..»
    То крыло работников детского театра, к которому принадлежала я, объявило непримиримую борьбу против оболванивания «невинных детских глазок» волшебной мечтой. Борьба эта длилась не долго. Поиграв немного в революцию и коммунистическое воспитание, Генриетта Паскар очень скоро эмигрировала за границу.   ... "


paskar2

Этот портрет Генриетты Паскар написан Кончаловским в 1923 году, незадолго до её отъезда из России. Ну и последняя пикантная деталь: сыном Генриетты был Алекс Либерман.

Subscribe

  • Везунки

    Для пересечения канадской границы нужно проделать следующие телодвижения. 1. Надо быть привитым и загрузить прививочную карточку в канадскую систему.…

  • Две Жанны

    24 июня 1901 года в Париже состоялась первая крупная выставка Пикассо. Художнику ещё не было 20 лет, а на выставке было показано чуть ли не 75 его…

  • Где мчится поезд Воркута — Ленинград

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments