Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

osen'

"Где имение, а где наводнение"

" ... — Звезды и диффузионная материя… — медленно повторил Снеговой и пожал плечами. — Где имение, а где вода… "

" ... Вечеровский пристально смотрел на него рыжими глазами.
    — Дима, — проговорил он, — а тебя не удивило, что Снеговой заинтересовался твоей работой?
    — Еще бы! Сроду мы с ним о работе никогда не говорили…
    — А что ты ему рассказал?
    — Н-ну… в общих чертах… Он, собственно, и не настаивал на подробностях.
    — И что он сказал?
    — Ничего не сказал. По-моему, он был разочарован. "Где имение, а где вода", так он выразился.
    — Прости?
    — "Где имение, а где вода"…
    — А что, собственно, это значит?
    — Это из классики откуда-то… В том смысле, что в огороде бузина, а в Киеве дядька… "

Говорят, не из классики, а из старого анекдота. Мол, маклер продаёт имение и его рекламирует
- И что особенно привлекательно - буквально два шага до реки! Ну, то есть, вы сходите по ступенькам крыльца и сразу в воду, купаетесь...
- Меня как раз смущает близость реки. А вдруг наводнение?
- Ну, что вы! Где имение, а где вода... Огромное расстояние!
osen'

Анекдоты в жизнь

Вычитал в фейсбуке:

Обратите внимание на израильско-немецкую комедию «Кошерный поцелуй» (2020) («Kiss Me Kosher»). Бабушка Берта готова смириться с тем, что ее внучка Шира интересуется женщинами. Но для пережившей Холокост тот факт, что Шира решила связать свою жизнь с немкой, неприемлем.

Вспоминается классическое:

– Наум Аронович, и почему вы такой грустный?
– Сын женится.
– Ну и зачем грустить? Это же радостное событие! И как зовут невесту?
– Степан.
– Да, действительно не еврейское имя.
osen'

телеграфно из северных лесов

Второе января, лес под названием "Black Mountain", 11 миль к северу от посёлка Onaway, север нижнего полуострова. Из-за сложностей с чтением карты совместный перекус не удался: два маршрута не встретились по анекдоту о тоннеле под Ла-Маншем. Дети остались без большой еды и начали возвращаться назад к машине, при этом обе пары ключей были у нас. Это сильно взбодрило уставшую Ю.А., и она рванула в обратный путь, оставив меня допивать чай. Вот что значит материнский инстинкт. Хотя Билл был хорошо упитан, а я считался неплохим бегуном, я смог догнать его только в полутора милях от города.

IMG_4043

Третье января, миль пять к югу от посёлка Chatham, верхний полуостров. Остановились на обочине и сделали снимок по дороге домой с маршрута в лесу Valley Spur.

IMG_4058

Collapse )
osen'

Есть такой анекдот про мужика,

который приходит к директору цирка и говорит:
- Возьмите меня на работу. Я хожу по потолку и одновременно играю на скрипке.
Директор отвечает:
- Покажите моему помощнику, и мы решим, брать вас на работу или нет.
Мужик с помощником ушли, и через некоторое время помощник возвращается.
Директор спрашивает:
- Ну что, он действительно по потолку ходит?
- Ходит.
- И на скрипке играет?
- Играет.
- Ну и как?
- Ну если честно сказать, то это не Ойстрах.

Так вот, насчёт спектакля театра Вахтангова "Анна Каренина". Если смотреть на хореографию, - это не Эйфман. Текста в этом спектакле, к сожалению, нет. Если же сравнивать с другими спектаклями без текста, то это не Кулябин. Но музыка Шнитке понравилась.
osen'

о чувстве юмора

Раневская:

Прислали на чтение две пьесы. Одна называлась «Витаминчик», другая — «Куда смотрит милиция?». Потом было объяснение с автором, и, выслушав меня, он грустно сказал: «Я вижу, что юмор вам недоступен».

Жванецкий:

Жилец (аплодирует): Большое спасибо, достаточно. Но все это напрасно. Наверное, кто-то пошутил.
Бригадир: Может быть, но нас это не касается. Я пятнадцать человек снял с работы. Я не даю юноше закончить консерваторию. Мадам Зборовская бросила хозяйство на малолетнего бандита, чтоб он был здоров. Так вы хотите, чтоб я понимал шутки? Рассчитайтесь, потом посмеемся все вместе.


Ангелина Васильевна Щекин-Кротова:

Теперь я вот хотела сказать о юморе. Что такое у Фалька юмор, если говорить о Фальке и юморе. Я ему рассказываю анекдот, который ходил тогда о наивности Станиславского и тоже неумении Станиславского понимать юмор. Ему рассказывают анекдот, что стоит еврей на углу Большой Дмитровки и кто-то спрашивает: «Скажите, это Большая Дмитровка или Маленькая?» Он говорит: «Порядочная» (смеются).

Да, рассказали это Станиславскому, этот анекдот, и Станиславский рассказывает будто бы так: «Вы знаете, стоит один господин на углу Столешникова переулка и Кузнецкого моста, и к нему подходит еврей и спрашивает: "Скажите, где Порядочная Дмитровка?" И потом было что-то очень смешное» (смеются). Значит, я это рассказала, Фальк очень хохотал. И на следующее утро он мне говорит: «Ты знаешь, я вчера слышал очень хороший анекдот про Станиславского, про то, как он не понимал юмора». Я говорю: «Да? Расскажи».

Виктор Дмитриевич Дувакин: Это очень интересный факт.

А. Щ-К.: «Ну расскажи». Он говорит: «Ты знаешь, стоит Станиславский возле Художественного театра, проходит мимо такой, знаешь, еврей, такой очень местечковый и говорит…» Фальк удивительно не умел копировать еврейский акцент.

В. Д.: У него не было совсем своего?

А. Щ-К.: Нет, совершенно этого не было. Скорее даже у него был немножко такой немецкий акцент иногда, но еврейского никак, и еврейского выговора он никак не мог. «И он сказал (имитирует Фалька): "Скажите, пожалуйста, где тут Дмитровка". А Станиславский не знал!.. Но что-то, — говорит, — было смешное, я не помню». Я говорю: «Роби, я рассказала тебе вчера анекдот». «Да? Ха-ха-ха!» Тут он посмеялся.


В своё время меня интересовал другой аспект юмора - кому что смешно, https://jenya444.livejournal.com/11643.html
На эту тему из книжки Константина Кикоина (достать бы).


В медицинских шутках главный герой – покойник или кандидат в таковые. Обычные больные и необследованные от таких шуток поеживаются. Музыканты шутят на нотном стане. Юмористическая инструментовке, внезапное превращение фуги Баха в блюзовую тему Гершвина, дуэт инструментов с несопоставимыми тесситурами – это смешно людям с соответствующим образованием. Не знающему музыкальную грамоту и литературу соль музыкального юмора непонятна, хотя он и чувствует, что товарищи, кажется, шутят. Физики острят на свои профессиональные темы, посторонним, вроде бы совершенно неинтересные. Однако, книжечка «Физики шутят» в Советском Союзе выдержала два издания, и те, кто ее читал в молодости, не забыли эти сборнички до сих пор, даже если остатки школьного физического образования окончательно выветрились у них из голов.
osen'

о стереотипах

https://arzamas.academy/micro/anekdot/14

Лингвисты отмечают, что евреи в анекдотах легко узнаваемы благодаря осо­бенностям речи. Среди таких особенностей частица «таки»: «Использование „таки“ хорошо отвечает установке человека, все знающего наперед и любящего (иногда с некоторым занудством) подчеркнуть, что его предвидения оправ­дались, несмотря на возможные сомнения». Кроме того, евреи в анекдотах любят отвечать вопросом на вопрос, но при этом всегда вежливо обращаются к собеседнику на «вы» — в отличие от кавказцев, которые в анекдотах даже к незнакомым обращаются на «ты». В постсоветское время анекдоты про евреев постепенно уходят из широкого бытования, продолжая существовать преимущественно в еврейской среде. Судя по всему, некогда оживленные общественные дискуссии о роли евреев в исто­рии России остаются в прошлом, этнические стереотипы теряют популяр­ность и неевреи утрачивают интерес к такого рода юмору, оставляя евреям, как и во времена Фрейда, право самим шутить над собой.

Из старого букника (https://jenya444.livejournal.com/320998.html)

Один писатель был еврей по фамилии Розенвассер. Он писал на серьезные, даже мрачные темы, а его лирический герой был брутальнее Шварценеггера. Но все ждали от него юмора. Грустного смеха сквозь слезы. Мудрого и печального взгляда на вещи. Писатель никогда не смеялся сквозь слезы. Если он смеялся (а это случалось редко), то так: «Га-га-га!» Или так: «Бу-бу-бу!» Без всяких слез! Другой писатель, напротив, был тонкий фаталист и смотрел на жизнь с мудрой печалью. Но фамилия его была Кандыбенко, и его мудрой печали никто не верил. Вот так национальные стереотипы портят людям жизнь.

И не только национальные. Говорят, Аверченко писал, что полному и погрустить не удается, сразу спросят: "Что, Иван Иваныч, переели?"

В качестве иллюстрации:

osen'

ни на что не обиделась

Войнович: У меня тогда с Таганкой завязался роман, репетировали пьесу по моей повести «Хочу быть честным». После одной из премьер в кабинете Любимова устроили что-то вроде банкета. Все подвыпили, я тоже. Будучи «под мухой», залез на стул и начал в присутствии Ахмадулиной, пародируя ее, читать нараспев «Дуэль»: «Так кто же победил: Мартынов / Иль Лермонтов в дуэли той?» Белла — у нее же великолепное чувство юмора — не обиделась на шутку, а развеселилась.

"Не обиделась на шутку"  - прочитал сначала "не обиделась не на шутку", меняется только степень того, как она не обиделась.
osen'

бульон от яиц

Какая разница между шлимелем и шлимазелом?
Если шлимель проливает суп,
то он проливает его на шлимазела.

Pew Research Center провёл любопытный опрос израильских и американских евреев с целью определить как похожие черты, так и различия. Меня зацепил такой момент. В конце был вопрос, какие черты входят в понятие еврея, одна из предлагаемых черт была чувство юмора. 42 процента американских евреев считали это частью еврейского характера, в то время как в Израиле эту черту выбрали 9 процентов опрошенных. Мне кажется, это довольно характерный момент, эта шолом-алейхемская черта смеха сквозь слёзы живёт в галуте. Как говорит Беленький, в Израиле практически отсутствует классический посыл еврейского юмора: "мне хорошо - я сирота".
osen'

Фромер о Якобсоне

http://7iskusstv.com/2016/Nomer8/Fromer1.php

Любил острое словцо, хорошую шутку, соленый, но не скабрезный анекдот. Его шутки часто носили характер стихотворных экспромтов. Он даже изобрел новый жанр: – двустишие, в котором первая строка русская, а вторая ивритская. Как-то выдал, печально глядя на пустой фиал за накрытым столом: «Глаза косит, нигмера косит» – т. е. опустела рюмка.
osen'

анекдоты в жизнь

Новый декан школы музыки Мичиганского университета организовал новый конкурс - камерных коллективов. Три секции (струнные, духовые, смешанные) в двух возрастах (до 19 и 19-35). Сегодня были полуфиналы, завтра финалы и гала-концерт победителей. Вот сайт конкурса. Декана зовут Аарон Дворкин, ниже - его фотография.

Collapse )

Вспоминается анекдот. Негр едет в одесском трамвае и читает газету на идиш. К нему подходит пожилой еврей и говорит, "простите, вам мало того, что вы негр?"